Partie 1 Traduction
L’industrie de l’informatique est basée sur l’hypothèse que les ordinateurs et les appareils éléctroniques sont changés en quelques années. C’est une stratégie qui laisse destonnes de déchets éléctroniques dans son sillage. Plus de 130 000 ordinateurs par jour sont remplacés rien qu’en Amérique, seul un dixième de ces appareils sont recyclés. Des composants comme lecadmium, le mercure et le plomb peuvent être très dansgereux pour les personnes et l’environnement. En Europe ces déchets éléctroniques sont le type de déchets dont la croissance est la plus rapide soit unepart de 8 pour cent dans l’ensemble des déchets municipaux.
Les législateurs ont pris note de ce problème. En Californie, la loi qui impose une taxe sur la vente des ordinateurs afin de couvrirles coûts de recyclage de ceux ci prend effet ce mois. Une directive de l’union Européeene qui date de 2003, exige des fabricants qu’ils recyclent le matériel usagé mais cette directive n’as pas encoreété transposé dans les différentes lois nationales. Des fabricants comme IBM, Dell et HP ont essayé de contourner la nouvelle législation en mettant en place leurs propre programme de recyclage. Ilsont eu un succès limité en partie à cause de leur tendance à faire payer la prise en charge donc le recyclage des machines qui n’étaient plus désirées. En Amérique, le prix d’Apple pour la récupérationd’un de ses ordinateurs est de 30 dollars.
Partie 2 Expression écrite
Nowadays, we are all linked to each others because of our computers, Internet, phones and mobile phones. Now it’s so easy tocomunicate with someone who is living thousands of miles away. The World seems to be smaller and smaller as technologies are growing and spreading all over the World. All these technologies have hugebenefits but our current situation raise avery important issue : Can we keep on going longer in the way we do ? Indeed all these technologies require ressources, as we can guess there is no magic…