Introduction
Héritage aussi précieux que complexe, la Bible a traversé les siècles et marqué de nombreuses civilisations par ses textes sacrés, maintes fois lus, commentés, traduits, analysés et interprétés par autant d’ecclésiastes que de profanes. Au fil du temps, la vision et la considération de la bible évoluèrent tout comme les peuples qui la glorifiaient. Après une adoration sans bornesdurant des siècles, la Bible devint le sujet d’études plus scientifiques et rationalistes. Le progrès des sciences et l’arrivée du libre examen bouleversèrent des sociétés alors théocrates et un regard nouveau se posa sur les textes bibliques.
Bon nombre de ces écrits posent encore question aujourd’hui, et parmi eux se trouve ,sans, doute le plus mystérieux de tous, le Cantique desCantiques. Ce poème fait partie des Livres poétiques et sapientaux généralement après l’Ecclésiaste et avant la Sagesse de Salomon.[1] De plus, comme la plupart des textes bibliques, le Cantique des Cantiques pose la question de son auteur et de sa date. Un grand nombre de théologiens hébraïques l’ont attribué très tôt au roi Salomon, cependant cette hypothèse semble aujourd’hui obsolète et laisse doncune zone d’ombre sur son origine. La seule certitude réside dans son étymologie, de fait, l’appellation juive Chir hachirim évoque un superlatif souvent traduit par le Cantique des Cantiques ou le Chant des Chants ou encore Chant par excellence.
Il s’agit de l’un des textes les plus courts de l’Ancien Testament, il se compose de 117 versets habituellement répartis en 8 chapitres que lesdifférentes bibles n’ont eu de cesse de nommer et renommer. La tradition hébraïque d’où le texte est issu, l’a intégré dans ses écrits notamment dans les cinq rouleaux composés du Cantique des Cantiques, Ruth, les Lamentations, l’Ecclésiaste et Ester. Chaque rouleau correspond à une fête du calendrier juif dont le Cantique des Cantiques est associé à la fête de Pâques. Dans la tradition catholique,il est encore consacré et déclamé lors de la cérémonie matrimoniale.
Le poème se présente sous la forme d’un dialogue amoureux et charnel entre un époux et sa bien-aimée. C’est cet aspect sensuel et humain ,d’où le nom de Dieu est absent ,qui posa le problème de sa place dans le canon biblique. Au fil des siècles, on n’a cessé de tenter de justifier sa présence, le premier de ses défenseursest Rabbi Aqiba qui au Concile de Jamnia en 100 après J.C, permit par son éloquence, le maintien du Cantique des Cantiques dans l’Ancien Testament. Pour cela, il fut un des premiers à prôner un sens allégorique à la fois nationaliste par le fait que ce chant devait représenter l’amour de Dieu pour son peuple. Comme nous le constaterons, cette interprétation fut largement reprise par la suitenotamment par Origène et subsista durant de nombreux siècles. (Par la suite), Nous verrons ,après, se développer d’autres interprétations qui introduiront une vision cultuelle (je ne connais pas ce mot c’est pas culturelle ?) et littérale du Cantique des Cantiques et qui seront défendues par divers commentateurs.
Outre ses diverses interprétations, le Cantique des Cantiques n’a cessé, du fait de saréputation universelle, d’être la source d’inspiration de nombreux auteurs et l’intertexte privilégié du monde littéraire.. C’est précisément ce foisonnement d’œuvres inspirées de l’écriture biblique qui orienta notre choix vers un genre littéraire spécifique. Il nous a semblé, par sa structure particulière et son lyrisme ainsi que par l’opinion d’un grand nombre de commentateurs, que le Cantiquedes Cantiques se prêtait parfaitement à une adaptation dramatique. Nous avons donc pris le parti de faire une sélection raisonnée d’auteurs en fonction de leur force interprétative afin de montrer comment ce texte séculaire (qu’est le Cantique des Cantique à supprimer) a pu être interprété et exploité dans le monde littéraire.
1. Sens et Interprétations
Le Cantique des Cantiques est…