Yildiz heisst stern vocabulaire

KAPITEL 1
Seite 10
der Stein-e pierre
*vorbei-fliegen,o,o voler à côté de
treffen,af,offen rencontrer, toucher
der Hals¨e gorge
kaputt-schlagen,u,a(ä) casser
die Fensterscheibe-n un carreau de vitre
werfen,a,o(I) jeter, lancer sur
denken,achte,acht penser
der Glatzkopf¨e tête rasée
sich um-sehen,a,e(Ie) regarder autour de soi
die Richtung-en direction
Gott sei Dank!merci
sich fassen se prendre, se saisir
der Kerl-e coquin, voyou
jn. mit Steinen beweren,a,o(i) jeter des pierres à
anders aus-sehen,a,e(ie) als être différent de
der Turnschuh-e basket
versuchen essayer
gefragt werden être questionné
sowieso de toute façon
bei jeder Gelegenheit à chaque occasion
unter + D. ou + A. parmi
rufen,ie,u appeler
überlegen réfléchir
aufkeinen Fall en aucun cas
tagelang pendant des jours
durch die Stadt *ziehen arpenter les rues de la
ville
zusammen-schlagen,u,a(ä) tabasser
kahl-scheren,o,o raser de près
beschützen + A. protéger
*zusammen-stossen mit+D. entrer en collision avec
der Fingernagel¨ ongle
kratzen griffer, gratter

Seite 11
sich verlassen,ie,a(ä) auf+A. se fier à
bist du es ? est-ce toi?
das Wohnzimmer- salon
gerade juste(ment)
betrachten contempler
der Kratzer- griffure
schlimm grave
bestimmt sûr(ement)
meinen penser
trotzdem malgré tout
der Rechtsradikale, ein —er faschiste, extrême- droite
glatt aus-rasten perdre le contrôle
ab-spülen laver, rincer
die Scham/ honte
die Hilflosigkeit/ impuissance, faiblesse
blöde stupide, crétinüberall partout
mach dir nichts daraus! ne t’en fais pas!
*hinunter-gehen,i,a descendre
der Urlaub-e vacances, congé
sparen économiser
das Grundstück-e terrain
*zurück-kehren retourner, rentrer
*erschrecken,ak,ocken avoir peur
die Wunde-n blessure
das Töchterchen = die kleine Tochter
rot *werden,u,o(i) rougir
nicht einmal même pas

Seite 12
vorher (aupar)avantsich etw. aus-denken,a,a réfléchir à qqch.
das Mansardenzimmer- la chambre mansardée
(sich) verabschieden von+D. prendre congé de
das Licht löschen éteindre la lumière
*hoch-kommen,a,o monter
was ist los gewesen ? que s’est-il passé ?
sich rühren bouger
auf-atmen respirer plus librement
der Anfang¨e début
das Heimweh/ le mal du pays
brennen,annte,annt brûler
sich zu Hausefühlen se sentir à la maison
dagegen par contre
sich kümmern um+A. se soucier de
verdienen gagner, mériter
der Laden¨ magasin
das Obst/ les fruits
das Gemüse- légume
das Gewürz-e épice
der Käse- fromage
die Ware-n marchandise
holen aus+D. aller chercher à
der Lieferwagen- camionnette
ein paar quelques
die Rolladen les rideaux de fer (d’un magasin)
dasGeschäft-e magasin, affaire
Türken raus! dehors, les Turcs!
die Dunkelheit-en obscurité
sprühen gigler
heraus-finden,a,u découvrir
der Kriminelle, ein —er criminel

Seite 13
mit Farbe übermalen recouvrir de peinture
die Decke über den Kopf ziehen,og,ogen tirer la couverture par dessus la tête
weinen pleurer
einsam solitaire
hilflos vulnérable, faibleKAPITEL 2
Seite 14
der Glatzkopf¨e tête rasée
plötzlich tout à coup
*auf-tauchen surgir
vergangen passé
*vor-gehen,i,a gegen+A. attaquer
an-zünden mettre le feu à
im Fernsehen à la télévision
besonders particulier(ement)
wir gehören hierher nous sommes ici à notre place
nachts de nuit
das Plakat-e affiche
die Hauswand¨e mur de maison
kleben coller
die Demomanifestation
der Araber- arabe
solch… tel, pareil
schreien,ie,ie crier
wir lassen uns nichts gefallen nous ne nous laissons pas faire!
an-greifen,iff,iffen attaquer
zurück-schlagen,u,a(ä) rendre les coups
das Erdgeschoss-e rez-de-chaussée
das Reich-e royaume
die Abrechnung-en comptes
der Kunde-n-n client
seit kurzem depuis peu
der Schreibtisch-e bureau…